Subsequent names, e.g., 'Ceilao', "Ceilan", `Ceylam', Ceylan' and Ceylon are adapted from "Cerendip". The Frenchman Sier Sanson's 1652 map uses 'Ceylan'.
The Dutch map of 1681 uses the name Ceylon and Conde Uda to refer to the kingdom of Kandy (Conde).
Wheel-chairs for SL Poverty Alliviation Sinhala Songs, Baila etc. Observer The Nation Sunday Times Sunday Leader Ada Derana (English) Asian Tribune Colombo Gazette Colombo Telegraph DBS Jeyaraj Groundviews Inf OLanka Lanka e News Mawbima Lanka Lakbima (English) Lanka Business Lanka Truth Lanka Web Lanka Page Sri Lanka News online SPUR SLGuardian Tamil Net Lanka Academic Thuppahi's Blog (Micahel Roberts) J. Ethics Ehipassiko-volumes Deepavamsa and Mahavamsa Bandu Silva's comments on the Mahavamsa, 2011 Mahavamsa chapter by chapter Codrington's history of Ceylon on-line දිනමිණ Virakesari Thinakural Sudar Oli Tamiloosai Neruppu Tamil Week Thenee SL Airforce SL Army Ministry of Defense Defencewire Blog Spot SL Navy SL Nat.
Media Centre GOSL news portal Tsunami [Ignore Entry warning] To search this table of place-names, simply use the "search" function of your browser (e.g, use "Edit", then "Find" or Ctrl+F) and type in the place name (n.b., many spellings possible, e.g., Vaddukkodai, Vadukoddei, வட்டுக்கோட்டை, Batakotte, බටකෝට්ටෙ), or any word (e.g., Pattini) you are looking for in the dialogue box that opens up: Or click the letter to go directly to a place name: The material in all pages of this website is copyright material, and reproducing it and/or extracting material for commercial purposes or web-republication, without due permission and acknowledgment are considered an infringement.
The Arab traders (circa 7th century) used the name Serendib.
The name "Sinhalé" was used when Kandasamy was crowned "Sri Wikrama Rajasinghe".
Sinhala Prakrit itself became known as "Elu", or "Hela-basa" හෙලබස.
Similarly, the name Lanka → Ilankai was adapted during the Cankam period into Dravidian languages, giving its Tamil form Ilankai, .
Use of the material for scholarly and academic purposes with due acknowledgment is welcome. The name Lanka, used in the Epic chronicles, was adopted in to Prakrit with the addition of a leading vowel which could be "a, e, (h)e, or i".
Thus the form Lanka → Helanka හෙලංකා appears in Sinhala Prakrit (language of the common people) as the abbreviated form Hela, හෙල.